Spanish (Mexico) <> English (United States) Lyric Translation Reviewer

Welo Global
MexicoPosted 7 April 2026

Tech Stack

Job Description

#LI-JG1 We are seeking bilingual language specialists to evaluate machine-translated song lyrics. The focus is on assessing the quality and accuracy of translations from Spanish (Mexico) <> English (US) This is a review-only role—no rewriting or editing is required. Your feedback will directly contribute to improving automated translation systems. Key Responsibilities:  - Review and assess machine-translated lyrics for meaning, fluency, and naturalness.  - Provide quality ratings based on predefined evaluation criteria.  - Identify issues such as mistranslations, awkward phrasing, or cultural inaccuracies.  - Maintain consistent and objective judgment throughout the review process. Project Details:  - Job Title: Lyric Translation Reviewer - Pay Rate: The approximate hourly rate is between $4 - $6.3 - Schedule: Flexible; Average 4 hours per day - Start Date: ASAP  - Employment Type: Freelance - Project Duration: Ongoing Note: Welo Data uses state-of-the-art fraud detection systems to ensure all freelancers engaged in the project do not misrepresent their identity, location, or financial details. Required Qualifications:  - Native-level or near-native proficiency in both English (US) to Spanish (Mexico) - Strong understanding of linguistic nuances, idiomatic expressions, and cultural context in both languages.  - Ability to focus on detail and maintain concentration over large volumes of content.  - Previous experience in translation, localization, or linguistic quality evaluation is a plus but not required.  - [Nice to have] Familiarity with different music genres and lyrical styles.  - [Nice to have] Experience using online evaluation tools or platforms.
Apply Now

Direct link to company career page

AI Resume Fit Check

See exactly which skills you match and which are missing before you apply. Free, instant, no spam.

Check my resume fit

Free · No credit card

Share